• ベストアンサー

英作文の質問です

これまでの人生、失敗も成功も確かにいろいろあったと思うのですが、実際には失敗なんて一つもないんです In our life,you might say we had many success and failure,but I think we do'nt take mistakes. としたのですが、どうでしょうか??詳しいかたお願いします^_^!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

こんにちは。 「これまでの人生、失敗も成功も確かにいろいろあったと思うのですが、実際には失敗なんて一つもないんです」 主語を I にして、意訳だったら: Sure, I've had a lot of ups and downs in life, but I've never had an actual failure. もう少し直訳っぽい文章だたら: To be sure, I've had a lot of failures and successes in life, but nothing (that) I'd call a true failure. 尚、life の後に「これまでの人生」をはっきり表現するには so far を入れても宜しいです。 主語を we にしたら: Sure, we've had a lot of ups and downs in life, but we've never had an actual failure. か To be sure, we've had a lot of failures and successes in life, but nothing (that) we'd call a true failure. 以上

kokorogamae
質問者

お礼

わかりやすかったです! どうもありがとうございました^ ^

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

As we live our lives, one might regard that there are successes and failures, but as a matter of fact, I do not believe there is such a thing as a failure. とも。

kokorogamae
質問者

お礼

ありがとうございます! 参考になりました^_^

関連するQ&A