• ベストアンサー

what does "nowhere fast" mean

色んなところで使われています。 バンドの名前、歌詞のタイトル、 "The shares are going nowhere fast" "The man will go nowhere fast" "Getting Nowhere Fast" Nowhere fastをどうイメージしたらよいのでしょうか。 手持ちの辞典、online辞典などなどを調べましたが見つからないので、、、 何となく雰囲気はわかるのですが、、、

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

典型的な口語表現で、まだ、辞書にも載っていないかも知れません。 意味は、「どうにもならない」、「立ち往生する」、「お手上げ」 と言った意味です。 通常、「go nowhere fast」、「get nowhere fast」で使うことが 多いみたいです。 実際にnativeが、使っているのを聞いたことがあります。 まぁ、スラングですね。  

noname#11476
質問者

お礼

そうなんですよ。探しても使用例ばっかりで、、、 (fastが無くても意味が通じるからたちが悪い、、、) どうも私はfastのイメージをつかみ切れていないようで。 きっと日本語で言うと「だめだこりゃ」みたいな感じなのでしょうね。 何はともあれ、ありがとうございました。 聞くは一時の恥で聞いてみて良かったです。

その他の回答 (1)

  • shibako74
  • ベストアンサー率18% (163/876)
回答No.1

今アメリカ人にきいてみました。Fastは、口語で良く出てくるthe hellと同じく、強調したいときの反語みたいなものだそうです。 What is going on? と What the hell is going on?が同じなように、 Getting nowhere! Getting nowhere fast!どこにも行けない(速さなんて問題外)とイメージして下さい。

noname#11476
質問者

お礼

ありがとうございました。想像していたのと違いが無くてほっとしています。 get/go nowhere は「うまく行かない」という時に使うのは知っていたのですが、これまで、fastが後に付いているときにも同じ意味で意味が通るので、あまり気にしていませんでした。

関連するQ&A