- ベストアンサー
英語がお得意な方お願いします。
英作していただけないでしょうか? 「今日は私の先輩の話をします。 私には仲の良い1つ上の先輩がいました。 その先輩は、女性が苦手で一生結婚しないと断言していました。 先輩が卒業して半年後に、先輩から結婚式の招待状が届きました。 ほんとうに幸せそうでした。 しかし、私はほんとうに驚きました。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
質問者様はどのくらいのレベルでの回答を期待されているのでしょう。 日常会話的には まず、「先輩」という概念はあまりありません。 職場で一年先に就職した人、ならそう言います。 あるいは一学年シニアの人、と言います。どちらにしろあまり重視されません。 前ふり二行はそのまま訳して、 あとは、順序をひっくり返して 私は招待状を受け取って本当に驚きました。 なぜなら、、、とすると自然ですよ。
お礼
ありがとうございました! ほんとうに助かりました!