• 締切済み

なぜホットケーキはパンケーキになった

なぜ昨年ぐらいからホットケーキはパンケーキと呼ばれるようになったんですか? ホットケーキミックスという商品が非常に有名だそうで、 それと区別するためじゃないのか、と知り合いが言ってますが? その発言に信憑性が無いので質問してみました。

みんなの回答

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.4

下記ブログの記事を参考にすると http://www.maboroshi-ch.com/old/sun/toy_05.htm 最初にホットケーキの素を発売した時、アメリカではパンケーキと呼ばれていたものを、日本の「パン」を区別する為に、火を通して食べるケーキ=ホットケーキという名前にしたということらしいです。これだけではなんなので、森永製菓のHPでホットケーキの歴史もチェックしてみました。 http://www.morinaga.co.jp/cgi-bin/company/newsrelease/mrg_cmp_readnews.cgi?no=48&view_y=2006 すると、もともとは欧米で言われていた、「パンケーキ」という名称が紹介されたが、それから当時の流行の先端であった帽子(ハット)をなぞって、「ハットケーキ」という名称となり、手軽に作れるホットケーキミックスの登場により、火を使って、ふんわりふくらむ丸い形のケーキを「ホットケーキ」と呼ぶのが定着したようですね。 仕事で数十年海外に行き、アメリカにも7年住んでいましたが、所謂パンケーキをホットケーキと言っても通じませんし、メニューでも見たことはありません。 厚さのあるものをホットケーキ、薄いのはパンケーキという区別も、日本だけだとお考えになってよろしいです。そもそもそういった区別のない国の方が多いのです。ではなぜホットケーキをパンケーキと呼ぶようになったかというと、和製英語ではない実際の英語表記にあわせようとする傾向が高まったことや(日本にくる外国人にもわかりやすい)、目新しさを求めた結果ではないかと考えます。

homeground
質問者

お礼

ホットケーキつうじないんですか。へえ。 ありがとうございました。

  • xxyyzz23g
  • ベストアンサー率41% (992/2392)
回答No.3

ホットケーキミックスは、森永や昭和の商品名でも ありますが、「ミックス」とは、元々専用または 汎用の調合した液体や粉という意味があり、たこ焼きや お好み焼き粉、シェイク用にもミックスがあり 直訳すればホットケーキ用調合粉でしょうか。 Wikiによれば ホットケーキ=米:Hotcakeなんで書くならホットケイクと なりますが、熱いまま食べるケーキ(cake)に似たものという 認識でいいと思います。 じゃ、なんでパンケーキと呼ぶようになったかは 同じようなものでも新鮮に感じる、新しいものが好き 流行、オシャレに聞こえるからでしょう。 言葉とその意味は変化するんです。 昔、パンツと言えば下着で、かなり前はズボン 現在はボトムスというのと似ています。 おっさん世代はパンタロンと呼んでいた裾が広がった ズボンも、最近はベルボトムって言うでしょ? 若者の間では、学ランといえば学生服ですが おっさん世代だと、氣志團が着ているような暴走族・応援団風の 襟が異様に高い通称:長ランをイメージするんですよ。 その他にも短ラン、希少なYラン、Bラン等もありました。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%A6%E7%94%9F%E6%9C%8D http://www.pros-online.jp/gaku_ran.html

homeground
質問者

お礼

はい。 ありがとうございました。

  • chantaroo
  • ベストアンサー率30% (51/170)
回答No.2

こんにちは。主婦です。 最近、テレビで『ホットケーキとパンケーキの違いは?』ってやってました!私はそれまでホットケーキがパンケーキに呼び方がかわったんだと思ってたんですが、そのテレビではたしか ホットケーキは粉の時点で甘くしてあり、焼いてそのままでも美味しく食べれる パンケーキは甘くないからクリームとかと一緒に食べる と言っていたと思います。 恥ずかしながら最近流行りのパンケーキを食べたことないので、同じなのかどうか私にはわかりません。すみません。

homeground
質問者

お礼

テレビでもやってましたか。 家で母親が作るのがホットケーキですよねえ。 あれは粉の時点で甘いのですか。知りませんでした。 最近みかけるパンケーキは。クリームがソフトクリームみたいになってるのが付いてますよね。 画像みるだけで、甘そうで気分が悪くなってくるようです。 ありがとうございました。

  • DJ-Potato
  • ベストアンサー率36% (692/1917)
回答No.1

昨年くらいからではなく、3ー4年くらい前からそうなってきているようです。 日本でもっぱたホットケーキと呼ばれるものは、英語圏ではパンケーキと呼ばれるようで、パンケーキのパンは、パンはパンでも食べられない方のパン、つまりフライパンのことのようです。 オーブンで焼くケーキに対し、フライパンで焼けるパンケーキ、と。 で、数年前から海外の美味しいオシャレパンケーキ屋が日本に上陸して、流行って、オシャレなホットケーキをパンケーキと呼ぶようになってきた、というながれのようです。 ジーパンのことをデニムって呼んだりするのと同じ感じじゃないですか?

homeground
質問者

お礼

英語圏ではパンケーキなんですね。へえ。 じゃ逆になんで日本ではホットケーキになったんですかね?あらたな疑問です。 おしゃれパンケーキ屋が日本に進出したせいですか。 興味ないので知りませんでした。ありがとうございました。

関連するQ&A