- ベストアンサー
【英語】 have fun の後につく前置詞
閲覧ありがとうございます。 早速ですが、英語の質問です。 「楽しんでね!」という時、「have fun!」と声をかけますよね。 さて、「例のキャンプ、楽しんでね!」と言いたい場合、前置詞はなにが適当でしょうか? Have fun on the camping! かな、とは思いますが、なんとなくしっくりこないような気がして。 前置詞以外のところが間違っているのでしたら、その点もご指摘ください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前置詞なしで Have fun camping.
その他の回答 (3)
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.4
「"例の"~」・・・ こういうとこはきちんと訳しましょう
noname#231624
回答No.3
"have fun" の後に行事としてのキャンプ(テントを張って楽しんだりすることそのもの)を続けるのであれば、No.2さんが書かれているように Have fun camping! と言います。 また、行事としてではなく、キャンプ場という場所を続けたいのであれば、 Have fun at camp! と言います。 ご参考まで。
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.1
have fun in the camping もしくは enjoy the camping
お礼
回答ありがとうございました。 他の筋にもあたり、やはりcontinuousなので前置詞無し、との意見・解説が多かったです。いち早くご回答いただいたno.2さんにBAを差し上げたいと思います。 ご回答いただいたみなさま、ありがとうございました!