• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この文章どう訳せばいいですか?)

Charter-Certificationの意味とは?認定書について詳しく解説

このQ&Aのポイント
  • 資格の認定書には、Charter-Certificationという言葉が記載されている場合があります。
  • Charter-Certificationは、試験の受付を始めてから6か月以内に取得される認定を指します。
  • また、Charter Membersは、早期にテクノロジーのソリューションを採用したことを認められ、Charterバージョンの認定書を受け取ります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

 よく、IT資格試験の説明で出てくるような文章ですね。いっしょに考えていきましょう。  IT企業の説明は独特の分かりにくい言い回しなので、日本語的に分かりやすさをポイントに訳すと: 「チャーターとは: 資格の開始日から6ヶ月以内に取得した時に与えられるものです。  チャーターメンバーは、(新しい)テクノロジーソリューションを早めに取得しようとした証として、(専用の)チャーター付きの認定を受けられるものなのです」  たぶん、質問者様と、わたしの認識は同じだろうと思います。英語に忠実に訳そうとするあまり、ぴったりの日本語が思い浮かばないのです。  例えばマイクロソフトの資格でしたか、こういう特別資格がありましたね。  要は、"retail relase date"とは、例えばマイクロソフトのある新しい資格が2014年1月から開始された。その開始日から6ヶ月以内にもしその資格を取得すると、「チャーター付き資格」という特別な認定が与えられると。  6ヶ月以内に取得した人は特別に"Charter Member"というものになれ、これは新しいソリューションを積極的に身につけようという意志を持ったような人材ですよ、という証明にもなるんです・・・ということですね。  再度、この文が意味することを確認すると、マイクロソフトさんが 「新しい資格を早めに取得すると、ちょとだけ良いことがありますよ。チャーター付きメンバーという特別の待遇が付いている認定証を発行してあげます。新しい技術を積極的に身につけようとがんばっている人材、そういうことを説明してくれる特典だと思って下さい」  と言っているということでしょう。  自分でも訳そうと思って、これは日本語にしようとすると難しい、と思いました。頭では分かっていても、いざ日本語にしようとすると、難しいですね。  またお困りであったら、いっしょに考えてゆきましょう。  

mmmmmmmmmm10
質問者

お礼

ていねいな解説ありがとうございます。 自分の認識で問題がないことがわかり安心しました。

関連するQ&A