• ベストアンサー

英語にして下さい(^^)

アメリカでの勉強が終わったらまた日本に戻ってくるよね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

Will you be back to Japan when you finish your study in the United States? Will you be back to Japan when you have finished your study in the United States?も可 戻ってくるは、comeという一時的な動作よりも、戻ってきている状態であるbe動詞を使うのが英語らしい表現となります。 I'll come back soon. →間違いではないですが I'll be back soon. →こちらが英語では普通に使われる表現です。 以上でいかがでしょうか?

noname#203327
質問者

お礼

とても分かりやすい解説付きだったのでベストアンサーにさせていただきます。ありがとうございます(^^)

その他の回答 (2)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

バリエーションを幾つか。 "When your study in the U.S. is over, you will come back to Japan, won't you?" "Once you have finished your study in the U.S., you will return to Japan, won't you?" "Upon completion of your study in the U.S., you will be back in Japan again, won't you?"

noname#203327
質問者

お礼

ありがとうございました(^^)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1

I suppose you come back to Japan when you finished studing in the United States?

noname#203327
質問者

お礼

ありがとうございました(^^)

関連するQ&A