- ベストアンサー
{ちょっと待ってちよんまげ}について口語の問題
- 若者言葉の「ちょっと待ってちよんまげ」についての質問です。
- 「ちょっと待ってちよんまげ」や「しやん」という言葉の意味を知りたいです。
- また、「マネスケ」や「にや」という言葉の意味も教えてほしいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
全体に、若者言葉というより、TVなどのギャグで使われた言葉ですね。 1 「ちょんまげ」は「ちょうだい」を言い換えたギャグです。「ちょっと待ってちょうだい」。若者言葉というより、40代後半の私にしても、古臭いギャグだと思われるので…もはや、死語ですね。 2 「しやん」は「さん」です。おバカを「おバッカ」と言っているのだから、それに倣って「さん」も「しやん」という風に、ネチネチした言い方で言っているといえる。 3 マネスケにはいろいろ意味があるけども…マネスケで検索! 4 「にゃよ」は、「にゃーよ」ですね。「してにゃーよ」は「してないよ」に猫語を混ぜた表現。 5 「おめえよ」だったら「お前よ」ですが、「あめえよ」は「甘いよ」ですね。考え方が甘いよ、ということです。 6 「だぞ」は「だぞ」ですが…「奴がだ」をさらに強調して「ぞ」をつけたもの、と解釈してください。昔は下にいた奴が、今は…ということです。いるにすれば、現在も下にいることになり、おかしくなりますね。 7 「ようびく」は「よろしく」でしょうね。「よろぴく」は、もはや使い古された若者語ですが、「ようびく」は新しい若者語でしょう。 8 これは博多弁で、待ちなさいという意味ですね。 9 ひどい、ですね。ひどいがひでえになって、しでえ。方言により、ヒの発音とシの発音がごっちゃになるようです。東京弁では、質屋はヒチヤと発音しますしね。 10 これは、古くのマンガ、アニメ「うる星やつら」のラムが使っていた言葉です。だって、より、だよ、の方が近いでしょうか。仙台弁由来だそうです。 11 キテレツ大百科のコロ助のよく使った言い方ですね。普通はこんな言い方はしませんが、也(なり)ということで、断定・強調しているわけです。先程の「奴がだぞ」の「ぞ」と同じとみていいでしょう。俺の青春見えたぞ、ですね。 12 調子をこく、調子をかます、調子にのるということですから、調子にのってんじゃねえよ、ということです。「のる」が「のってんじゃ」ですから、「こく」は「こいてんじゃ」になっているだけです。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
1. “ちょっと待ってちよんまげ” これは{ちょっと待ってください}の若者言葉ですか。 『待ってちょうだい →待ってちょー →待ってちょんまげ』 という具合に語尾変化を遂げた、いわゆる駄洒落です。 確かに若い子供しか用いない、遊び言葉の部類です。 2. おバッカしやんだよねえ {しやん}は何の意味ですか 『さん』を可愛らしく表現しようという意図に基づく若者女性語です。 3. 来た!マネスケ {マネスケ}、これは若者言葉ですか?何の意味ですか? 『物真似小僧』をもじった表現です。 一般社会では、まず用いない俗語表現です。 4. んなことしてにやよ {にや}何の意味ですか 『そんな』の接頭部分が音便化して、埋没してしまっただけのことです。 『このやろー』の場合には、 『んにゃろー』となります。 5. あめえよ、またすぐいじめられるっつうの {あめえよ}は{お前よ}の意味ですか?また、{甘いよ}の意味ですか 『甘いよ』の意味です。 6. いいか?こんなに下にいた奴がだぞ (1){だぞ}何の意味ですか? だよ 強調表現です。『だよ』を用いても大丈夫です。 (2)なぜ{いる}ではないのですか? この場合は、過去の時点で『いた』と表現しています。 7. {ようびく}は{よろしく}の意味ですか?これは若者言葉ですか? 若年女性語です。 8. だから、ちょっと待ちんしゃい {待ちんしゃい}=? これは何の言い方ですか? 実際は関西地方以西の方言ですが、面白さから使う人も まま見られます。 9. しでえしでえ、マジしでえ {しでえ}の意味は何ですか 『ひどい→ひでえ→しでえ』という主に東京下町ネイティヴに継承されている 江戸訛りです。 10. もうそういうことになってるんだっちゃ この{だっちゃ}は つまり{だって}の意味ですか 『です』の異形化表現です。 これもとある地方ダイアレクト(方言)から来ていますが、 ある時代のアニメキャラクターが用いたことで、 一般大衆に浸透しました。 11. 俺の青春見えたナリ この{ナリ}、どういう意味ですか 『也』は『である』の日本語本来の古語です。 12. 立ち読みできたからって調子こいてんじゃねえよ {こいてん},どういう意味ですか 『調子こいてるんじゃねえよ』の音便化です。 『屁をこく』『嘘をこく』 等の常用表現とは違って、 『調子こく』というのは、いわゆる日本のヤンキー言語であり、 アウトロー的な人種が用い始めたもので、 一般社会では受け入れられていません。