- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:これは分詞、もしくは関係詞?どちらが的確でしょうか)
関係詞と分詞の使用に関する英文の解説
このQ&Aのポイント
- 購入物の特定の商品を探している場合、関係代名詞の「which」を使用するのがより正確です。
- 分詞を使用する場合、文の意味が分かりにくくなる可能性があるため、関係代名詞を使用する方が好ましいです。
- タイトル:英文の購入物探しに関する適切な表現方法
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#202629
回答No.4
その他の回答 (8)
noname#202629
回答No.9
noname#202629
回答No.8
noname#202629
回答No.7
noname#202629
回答No.6
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.5
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1630/6651)
回答No.3
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
お礼
回答ありがとうございます。 私自身が知りたかった各項目に対して、全てカバーして回答してくださって非常に感謝をしています。 また、懇切丁寧なご説明も読み応えがあります。 まだまだ自分の中に落とし込み、身に付ける所までいくのは難しいのですが、 まずは理解できるところから進んでいこうと思います。
補足
すみません、どうしても一つだけわからないところがあります。 例として出して頂いた There was a smoking cigarette end in the ashtray. (形容詞用法)の中の a smoking cigarette end とはどのような解釈をすれば良いのでしょうか。 私の英語力では 喫煙している吸殻 としか判断できず、 There was a cigarette end in the ashtray. の方が私の拙い英語力ではしっくりくるのです。 検索をかけてみても a smoking cigarette end という順番の語句が出てこないので困っています。 形容詞的用法としての分詞の smoking は一体何を示しているのでしょうか。 何卒回答をお願い致します。