• 締切済み

会社にルー大柴のような人がいて、イライラします。

20代後半のOLです。 会社にルー大柴のように英単語混じりで喋る同僚がいて、イライラしてしまいます。 (あ、ルー大柴自体は面白くて好きですよ!) 彼は帰国子女ではなく、単に英語が好きなようです。 相づちは「Uh-huh」、分かりましたは「I see」、そして、無意味に多用する「Oh, yeah」…。(発音もネイティブっぽく、感情をこめて) その他にも… ・Yes, you're right! ・あの取引はconfusingだ ・○○さんはgood jobだった ・My wifeが… などと、業務中も聞こえてきます。 彼の周りの人達が英単語が分からず、ポカンとしていると、「え?知らない?」という感じで、解説し始めます。 ここが、一番腹立たしいかもしれません。。。 ちなみに、私も英語が好きで、日常会話はおおよそ切り抜けられます。 なので、余計に耳ざわりに感じてしまいます。 皆さんの周りにもこんな人いますか? 何かイライラを和らげる方法があれば教えて下さい!

みんなの回答

noname#194396
noname#194396
回答No.5

簡単なところだけ英単語が混じっちゃうんですね。^^ なんか嫌だなぁと思っている事象が、連日視界に入ってきて聞こえてくるのでは、もはや苦痛という状況でしょうね。 でも、ご本人は、相手にどのように聞こえているのか、分かっておいででないのかも? <わあ、English proficiencyがsuperですね。Overseas stayが、長いんですかぁ?でも、JapaneseとEnglishでは、思考回路が違うので、mixして話すと、become exhaustedでしょ?One at a timeにしませんか?Incidentally、このあいだEnglish speaking customer から電話がかかって来てましたねぇ。そうか、ご対応をお願いすればよかったですね。今度かかってきたら、ぜひ、お願いしますね!> ↑とでも、早口で言って差し上げては如何でしょう。 助長させてしまう結果になりますでしょうか...。 余計な関わりはご遠慮申し上げたいということでしたら、なんか変な宗教でもやってるのかも?とでも思って、気にしないように頑張りましょう。 個性の強い人は、どこにでもおいででしょうから、合わないなと思ったら、イヤホンでもつけて音楽鑑賞でもして、離れているのが無難かもしれませんね。

  • hikaricom
  • ベストアンサー率25% (195/772)
回答No.4

分かります、分かります! とってもよく分かります。 会社に行ったら、こう考えてられませんか? 恐らく、この人の前世はアメリカ人で、生まれ前に日本大使館に務めていたスミスさんではないか?と…。 そして、日本好きで、日本に生まれたわいいのですが、昔の暮らしが忘れられず無意識に片言の英語が口を出てしまうのかも知れないなと。 今日から、彼をMr.スミス、スミスさん!と明るく呼んで上げて頂けますか? とっても嬉しそうな顔を向けてくれるに違いありません。 そして、彼と英会話で仕事のやり取りをしてみては如何でしょうか? あなたは、前世を信じますか(笑)

noname#205789
noname#205789
回答No.3

英語が話せることが大したことでないことを、日ごろ、節々に遠回しに、 または鋭く指摘し続けたらいかがですか? 私は英語は興味ないけど、今の時代、英語がはなせるのって割と当たり前じゃない? それを自慢げに思ってる人って愚かだと思うんだよね。英語ってただの言葉なんでしょ? 私は興味ないからやらないけど。 とか。 政治家でもいるけど、ルー大柴みたいに、英語交じりの日本語使う人ってどう思う? 私、あれが一番嫌い。 とか。 英語って、どうでもいいよね。どうして英語がちょっとばかりできる人って、ああも自慢したがるの? とか。 実際に英語が話せるわけじゃないのに、本物っぽくマネする人ってキモイよねぇ。とか。 ポカンとしていると、「え?知らない?」と言われた時に、 あなたは、ネイティブと普通に会話できるの? と聞いて、 出来る→ じゃあ、日本人に披露しなくてもいいんじゃない? 別に私らすごいとも何とも思わないよ。英語に興味ないし。 それは無理→ そうだと思った。先に日本語の勉強した方が良いと思うよ。そのしゃべり方変だよ。 とか。 差し障り無い言い方なら、 TOEICって受けたことある? 英語好きなら、そういうところで試せばいいのに。 私ら英語聞いても分からないし興味もないし困るんだ。 とか。 発音キモイからやめてもらえませんか? とか。 日本語は下手だけど、英語は上手なんですねぇ。とか。 英語知っててもコミュニケーション能力が低いとダメなんですよね? とか。 英語より私は、○○語話す男性に魅かれるなぁ。とか。 参考になりましたか?(;^^)

noname#201242
noname#201242
回答No.2

質問者さんよりももっと年齢が上で、なおかつ英語をあまり意識していない人だったら、聞き流してスルーするかもしれないな、なんて思いました。イライラしないで普通にクールに接するんじゃないかと。 「説明されなくたって、私だって分かるわよ!」とかいうのありませんか? (違うんでしたらごめんなさい) 質問者さんに対してでなく、他の人に対して説明してるんだったら、勝手にやらせておけば良いと思います。 質問者さんが説明されているわけではないので。 自分の周りにそういう人はいませんけれど、なんか恥ずかしい人だなーと思います。 オーヤーとか言ってて、実は職場に英語が出来る人がいたりしないんでしょうかねw そういう人に限って、必要な時以外は英語が出来る様子を出さなかったりしますので。

回答No.1

  アホの相手をしてはいけません  

関連するQ&A