- 締切済み
至急中国語に翻訳お願い致します!
ここまでが、このような意味とわかるように 翻訳お願い致します(;_;) 私はまだ出会ったばかりで あなたのことを何も知らない でもあなたのことが気になったから LINEを聞いたし、これからも 連絡取りたいと思ってる 嫌い嫌い言ってごめんなさい 英語と中国語がわからなくて、 中々思ってること伝えられなくて… 私はまだ知り合ったばかりだから もっとあなたのことを知りたいし 私のことも知って欲しいです せっかく出会えたのにこのまま 終わるのは嫌だから。 ただ、私のわがままだとは思うけど 遊んでても連絡は欲しい。 寝ちゃったって嘘つくのはやめて欲しい。 興味ないわけではないと言ってくれるなら なるべく連絡してくれませんか? 中国語も英語もわからなくてごめんね。 を翻訳お願い致します(;_;) 長くて申し訳ございません(><)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- guaiayi
- ベストアンサー率98% (54/55)
回答No.1
虽然我们才刚刚认识 我对你也是一无所知 不过你很让我上心 所以才想和你做朋友,才会问你的LINE 抱歉我一直说讨厌讨厌的 我中文和英语都不会 想表达的话都无法随心所欲的表达出来… 我们才认识不久 我想我们应该互相了解一下 我们好不容易才有缘相识 就这样结束的话也太可惜了 我知道我很任性 你在玩的时候,也希望你能联系我 但请不要再拿,睡着了,这种骗小孩儿的把戏来骗我了 既然你说,也不是没有兴趣 那这样的话,不应该多和我联系的吗? 很抱歉,我中文和英语都不会。给沟通带来了困难