- ベストアンサー
ゲーテの名言の原文を教えてください。
ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテの言葉、 「愛し合う二人を見れば、神の創意が見える」 英文だと 「To witness two lovers is a spectacle for the gods.」 という名言があるそうなのですが、これのドイツ語原文を教えてください。 宜しくお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Ein Schauplatz für Götter, zwei Liebende zu sehen. (Erwin und Elmire) エルヴィンとエルミーレという歌劇(ジングシュピール)から これだと思います。
その他の回答 (2)
- Erdbeerkegels
- ベストアンサー率33% (155/468)
回答No.3
"Ein Schauplatz für Götter, zwei Liebende zu sehen. " 「Erwin und Elmire」からの引用です。
質問者
お礼
ご回答、どうもありがとうございます!
- BASKETMM
- ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.2
monpitzさん よくご存じですね。第一このドイツ語は難しくて、訳すのも大変ですね。 それはさておき、オペラの台詞(全文?)を探しました。 http://gutenberg.spiegel.de/buch/6775/1 を見てください。monpitz さんの回答を見てから探したのに苦労しました。同じ苦労を他の方がするのは無駄ですから書いておきます。
質問者
お礼
BASKETMM様のおかけでより一層こちらの台詞への理解が深まりました。どうも、ありがとうございます!
お礼
ご回答ありがとうございます! 歌劇であることさえ知りませんでした。 とても参考になりました。 困り切っていたので、救われた心地です。 嬉しくて仕方がありません! 丁寧に教えてくださって、本当にどうもありがとうございます!