• ベストアンサー

中国の人名で『タイラー』の漢字を知りたいです

どうも失礼します。 中国人の名前で 『タイラー』という場合……、どういう漢字を使うのか知りたいです。 個人的に調べまして、中国人らしき方で↓   航空関係の仕事をされている、 『トニー・タイラー』さんという方と、 缶バッジ関係で有名なようで、 『タイラー・ミシェル』さんという方々を見つけましたが、中国語版の記事や、タイラー・ミシェルさん達の漢字表記も、見当たりませんでした。 どうか『タイラー』の部分の、漢字を教えて下さいお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Suzi
  • ベストアンサー率38% (130/334)
回答No.3

 分かりました。中国語の一部の簡体文字による文字化けでした。個々のブラウザーの問題かもしれません。  以下、 「托尼・?彦麟」の?は、「湯」 「泰勒・米歇?」の?は、「尓」または「爾」 です。

jokar
質問者

お礼

解決しました。どうもありがとうございました

その他の回答 (2)

  • Suzi
  • ベストアンサー率38% (130/334)
回答No.2

 おっしゃる「?」は、拙ブラウザーからでは確認できないので文字化けかもしれません。  どの箇所か、前後の文字含めてお知らせ頂けますか。

jokar
質問者

お礼

ありがとうございました

jokar
質問者

補足

航空関係の「トニー・タイラー」の英語表記は「Tony Tyler」で、「托尼・?彦麟」( tuo1ni2・tang1yan4lin2 )。 「タイラー・ミシェル」は「テイラー・ミシェル」となり、「Taylor Michel」で「泰勒・米歇?」( tai2le4・mi3xie1er3 )。 「タイラー」は、「?彦麟」で中国読みなら、タンイェンリン 「テイラー」は、「泰勒」で、タイラ  に、なるようです。 ↑という風に、?マークが数ヵ所表示されている状況です。

  • Suzi
  • ベストアンサー率38% (130/334)
回答No.1

 航空関係の「トニー・タイラー」の英語表記は「Tony Tyler」で、「托尼・汤彦麟」( tuo1ni2・tang1yan4lin2 )。  「タイラー・ミシェル」は「テイラー・ミシェル」となり、「Taylor Michel」で「泰勒・米歇尔」( tai2le4・mi3xie1er3 )。  「タイラー」は、「汤彦麟」で中国読みなら、タンイェンリン  「テイラー」は、「泰勒」で、タイラ  に、なるようです。

jokar
質問者

お礼

どうも ですが『?』の意味を知りたいです。

jokar
質問者

補足

解答ありがとうございます。 しかしながら、それぞれの 『?』は何を意味しているのか、どうか教えて下さいお願いします。

関連するQ&A