• ベストアンサー

英文メール作成をお願いします

以下の日本文を英文にしていただけますでしょうか。よろしくお願いします。 (日本文) A社はこの貨物をあくまでもOCEANで2月末までに東京港に到着さる方法を探すよう要望 してきています。 彼らはNYからLAXまでの輸送時間が短縮できれば、実現が可能ではないのかと考えています。 そこで、通常のOCEAN輸送よりはコストが掛かっても構わないので、何か良い方法をアドバイス下さい。 その場合のB社へのPICK UP DATEも合わせて教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

A-Corp still insists OCEAN freight. They ask us to deliver the products delivered at Tokyo by the end of February by OCEAN. They give us one suggestion of minimizing the transportation form NY to LAX. We would like to have any better idea from you. We agree that any extra cost than usual OCEAN freight might occur. Also please let us know the appropriate pick up date at Corp-B.

toptai
質問者

お礼

いつも急いで返信しなければならないので大変助かりました。 有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A