- ベストアンサー
適当な1語をお願いします
- 当地の気候はあなたの街の気候に似ています。
- 彼女の目はヒョウの目のようだ。
- 賛成の人、挙手してください。私たちはその岩を移動させることは不可能だとわかった。私は靴を修理するのに5000円かかりました。君はここに署名しさえすればよい。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The climate here is like (that)(of) your town. Here eyes are like (that)(of) a leopard. (Those)(who) agree, raise your hands. We found (it) impossible (to) move the rock. (It) (took) me five thousand yen to have my shoes repaired. (All) you have (to)(do) is sign your name here. 以上、いかがでしょうか?
その他の回答 (4)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
日本の高校レベルの英語だからバイリンガルレベルは必要ないですね。 そういう人は適当な英語を言いますが,日本のテストはもっとちゃんとしてます。 同じこと言いますが,所有とかその他の of じゃ合わないので that in your town eyes が複数だから those of take は時間や労力, お金がかかるなら cost cost-cost-cost と活用で,過去形の cost
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
うえから that of that of Thosse who it /to It took All/ to do 宿題はじぶんでやりましょう。でないと力がつきませんよ。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
The climate here というのは here で所有を表すわけではなく, 「ここでの」気候 the climate in your town「あなたの町での気候」との比較で in です。 こういう「~がかかる」で take を用いるのは時間とか労力の場合で, 「お金がかかる」のであれば cost です。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
当地の気候はあなたの街の気候に似ています The climate here is like (that)(in)your town 彼女の目はヒョウの目のようだ Her eyes are like (those)(of) a leopard 賛成の人、挙手してください (Those)(who)agree, raise your hands 私たちはその岩を移動させることは不可能だとわかった We found (it) impossible (to) move the rock. 私は靴を修理するのに5000円かかりました (It)(cost) me five thousand yen to have my shoes repaired 君はここに署名しさえすればよい (All)you have (to)(do) is sign your name here