- 締切済み
別の言語だと全く別の意味になる言葉を教えて下さい!
こんにちは、閲覧ありがとうございます。 別の国の言語だと反対、或いは全く別の意味になる言葉を探しています。 例えば「gift」だったら 英語では「贈り物」と訳せますがドイツ語では「毒」となるような感じです。 発音が同じ・綴りが同じなど何でも構いません。 どんなものでも構いませんので、 何か知っているものがあれば回答よろしくお願い致します!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
>どんなものでも構いません.... 中国語や朝鮮語は日本語に元々近いので、敢えて今回は外しました、詰まり欧米の言葉を考えてみました。 日語:日本語 西語:スペイン語 仏語:フランス語 独語:ドイツ語 蘭語:オランダ語 葡語:ポルトガル語 尚、日本語はカタカナ表記とした場合です。A:同綴同音異義語、B:同綴異音異義語 1.A西語pan(パン)vs英語pan(フライパン) 2.B英語pain(痛み)vs仏語pain(パン) 3.A英語chat(チャット)vs仏語chat(猫) 4.B英語die(死ぬ)vs独語die(冠詞の一つ) 5.Aインドネシア語kakitangan(部下、手下)vsマレ~語kakitangan(同僚、社員) 6.A西語mono(猿)vs英語mono(単一) 7.B西語son(音、調子、根拠)vs英語son(息子) 8.A西語mes(月←英month)vs蘭語mes(メス←手術道具) 9.B英語once(かつて、一度)vs西語once(11) 10.B英語sin(sine三角関数略、罪)vs西語sin(~無しに、~以外) 11.A英語ten(10)vs西語ten(動詞tenerの命令法2人称単数形) 12.A英語bat(蝙蝠)vs独語bat(動詞bittenのIndikativ Präteritum時制、1人称単数) 13.A日語pocky(江崎グリコ商品)vs英語pocky(あばたの、あばただらけの)、英語の隠語(男性器) 14.A日語tanto(たくさん、ダイハツ車のタント)vs西語tanto(其れ程の、其れ位の) 15.A日語tonto(すっかり、まるで)vs西語tonto(馬鹿な) 16.A日語amido(網戸)vs葡語amido(でんぷん) 17.A日語eso(壊疽)vs西語eso(其の) 18.B日語sake(酒)vs英語sake(為、目的) 19.B日語honda(本田)vs西語honda(深い) 20.A日語san(さん、三等々)vs西語San←Santo(聖人) 21.A英語chin(顎)vs日語(名古屋弁)chinchin(熱い~チンチン) 22.B英語can(出来る)vs西語can(犬)vs日語cancan(キャンキャン鳴き声) 23.日語vs外国語は五万と在ります、書き切れません位に。 中には、どうかなぁ....とゆう言葉も在りますが、勉強の一環です。 最後に、 【異種言語or他種言語間の同綴同音異義語、同綴異音異義語】をキィワ~ドに検索してみると好いでしょう。 ※外国語の発音は http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal を使って下さい。
おーた:日本語では爆笑問題の「太田」という苗字になりますが、英語ではwater「 水 」という意味です。
- ISO747
- ベストアンサー率34% (18/52)
手紙 中国語ではトイレットペーパーの意味になります