- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:次のフランス語の書名の読みを教えてください)
フランス語の書名の読みを教えてください
このQ&Aのポイント
- 「日本語に生まれて」という本の音声訳ボランティアをしています。出典として出てくる書名等の読みがわかりません。
- カタカナ表記で教えてください。
- 書名のほか、人名、出版社などの固有名詞も入っていると思います。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)(preface (プレファス) de (ドゥ) ラファエル・コンフィアン、エフ・ゲアッシュ、Nuit (ニュイ) d'orgie (ドルジー) a (ア) Saint-Pierre (サン・ピエール) Martinique (マルティニーク), Arlea (アルレア), 2004) (2)「白人の回想」(Elodie (エロディー) Dujon-Jourdain (デュジョン・ジュルダン)、Renee (ルネ) Dormoy-Leguer (ドルモイ・レガール)、Memories (メモリ) de (デュ) Bekees (ベケ), L'Harmattan (ラルマッッタン), 2002)
その他の回答 (1)
- merciusako
- ベストアンサー率37% (909/2438)
回答No.2
カタカナはひどすぎます。 カタカナで表記したところで、フランス語の読みにはなりません。 日本語です。 すべて原文のままで発音記号ならまだわかるけど・・・。