• ベストアンサー

間違っても全然かまいません、だれか英訳できるかたい

彼女は人間の女性の美しい体にあこがれを持っていた、なぜなら彼女は普通の人間と同じように成長してみんなと同じように化粧や着飾りをして。女性として美しく行きたかった。この考えは人間の女性と似ている考えである。彼女は吸血鬼であるが、人間の女性と同じような願望を持っていた。   お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

She had been longing for being a woman of beautiful body. She had been dreaming to be grown up and make up and dress just as usual beautiful woman does. Her hope was no different from usual human ladies. Despite the fact of being a vampire, she had been in the same long cherished hope of human ladies .

その他の回答 (1)

  • norikhaki
  • ベストアンサー率25% (1154/4593)
回答No.2

間違っててもいいなら 翻訳サイト使えばいいのでは?

nagatomosann
質問者

補足

それもそうなんですが、実際に人がどう訳すのかが必要なんです

関連するQ&A