• ベストアンサー

英訳してください

1 彼は常に人の命をたいせつに思っていた、だから彼は簡単に人をころすマイケルのことを嫌っていた、かれはマイケルを邪悪な存在として嫌っていた。 2 彼らは吸血鬼でありながらも人間と同じ願望を持っている。 3 吸血鬼は人間とは違う特別な力や体を持っている。そのため、わしたち人間はかれらを全く違う生き物だと思っている。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

1. He always thought that the lives of human beings are precious. That's why he hated Michael who killed human beings easily and had a hatred for him being an evil presence. 2. Despite vampires, they have the same wish as human beings. 3. Vampires have special strength and bodies different from those of human beings. So we human regard them as the entirely different species.

その他の回答 (1)

  • chloe88
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2

1. He always thought life of people carefully, therefore he disliked Michael that he easily murdered people as an wicked existence. 2.While they are vampires, they have wish in the same way as human beings. 3.The vampire has special power and body unlike the human being. Therefore we that are human beings think them to be totally different creatures. こんな感じじゃないでしょうか。