• ベストアンサー

英語にしてください。

あなたが素敵な時間を過ごせて私も嬉しいです。 私は昨夜遅くに1年ぶりに酷い喘息の発作が出て救急車で病院に行きました。 朝、家に帰ってきました。もう今は大丈夫です。 これを英訳して頂けたらと思います。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

ステロイドの副作用で動悸が酷くて辛いので、また病院です。 I had severe palpitations as the side effect of Steroid, so unbearable that I had to come to the hospital. 以上でよろしいでしょうか。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

I feel very glad to spend a wonderful time with you. I was taken to a hospital in an ambulance late last night. I had a bad asthmatic attack for the first time in a year. This morning I was back. I'm all right. 以上でいかがでしょうか?

ta68mao
質問者

お礼

ありがとうございました! きちんと相手の人に伝わりました。

ta68mao
質問者

補足

ステロイドの副作用で動悸が酷くて辛いので、また病院です。というのも英訳して頂けますでしょうか? よろしくお願いします。

関連するQ&A