- ベストアンサー
Not until について
あいつ、宿題を出したのか? と言う問いに、 Not until Monday と言うと、ちょくやくは、月曜になるまでは出してなかった。となりますので、 日本語で考えると、 月曜日になってようやく出した、ともとれますし、 月曜日までは少なくともまだ出してなかったが、その後は知らない。 ともとれます。 一般的に前者でしょうけど、 この英語は、必ず、月曜日になってようやく出した、の1訳になるのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- boyinusa
- ベストアンサー率58% (80/137)
回答No.4
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
お礼
そうなんです。 出したか出してないかが一番の疑問でした。 ようやく、等は日本語のニュアンス・文脈の問題だと思いますが、 までなかったのなら、その後はどうなんだ? と言う疑問でした。 説明不足を察していただいてありがとうございます。 ご回答ありがとうございました。