• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本の敬語?)

日本の敬語に関する質問

このQ&Aのポイント
  • 日本の敬語に関する質問についての要約文1
  • 日本の敬語に関する質問についての要約文2
  • 日本の敬語に関する質問についての要約文3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.5

他の方々と重複する部分も出てくるかと思いますが。 6.⇒これは、「こちらから連絡しますので」と直すべきでしょうか。 : 「こちらからご連絡いたしますので」 または、 「こちらからご連絡さしあげますので」。 ただ、前後の文脈から、 「折り返し(こちらから)ご連絡さしあげますので」が個人的には、しっくりきます。 この文の場合、「こちらから」は有っても無くても構いません。 無いほうがすっきりしますが。 7.⇒これは、「課長、何時にしましょうか(or致しましょうか)」ですかね。 : 「課長、何時に致しましょうか」で正解と思います。 「課長、何時になさいますか」でも良いでしょう。 8.⇒これは、「橋本という方がお見えになりました」とすべきでしょうか。 : 「橋本様とおっしゃる方が[ いらっしゃいました / おいでになりました / お見えになりました / お越しになりました / おいでです / お越しです / お見えです 」(敬意の度合いが高い順)。 「おいででございます / お越しでございます / お見えでございます」のように言うと、部長に対しても敬意を明確に表わすことができます。 9.⇒これは、「営業部はどちらでしょうか」ですかね。 : そのとおりです。 「営業部はどちらでございますか」でも良いと思います。 10.⇒これは、「こちらにあなた様の(orそちらの)……」とすべきでしょうか。 : それでも良いと思いますが、若干、慇懃無礼なニュアンスを与えてしまう場合もあります。 「こちらにご住所とお名前をご記入ください」 のほうがすっきりしていて良いでしょう。 11.⇒これは、「申し訳ございません」と言うべきでしょうか。 : そのとおりです。 「申し訳ありません」でも間違いではありませんが、「申し訳ございません」のほうが丁寧度の高い表現です。 12.⇒これは、「ただいま在庫を……」ですかね。 : そのとおりです。 「現在、在庫を・・・」でも良いと思います。   

kamebune
質問者

補足

hakobulu先生、お元気でしょうか。(^_^.) 6.ですが、後に、「ご連絡先をどうぞ」の「ご」があったので、重複の気がして、前の「ご」を抜きにしました。もし、「こちらから連絡しますのでご連絡先をどうぞ」では、「失礼な言い方!」と、相手に怒られますかね。 10.ですが、「こちらにご本人の住所とお名前をご記入ください」の方はいかがでしょうが。……「ご本人のご住所」と言えば、重複の気がして、、、 他の解説は、目に鱗です。(^O^;)

その他の回答 (7)

  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.8

#5です。 >6.ですが、後に、「ご連絡先をどうぞ」の「ご」があったので、重複の気がして、前の「ご」を抜きにしました。もし、「こちらから連絡しますのでご連絡先をどうぞ」では、「失礼な言い方!」と、相手に怒られますかね。 : おっしゃるとおりです。 「こちらから連絡しますのでご連絡先をどうぞ」のほうが、はるかに適切な表現になると思います。 「ご」の連続はくどい印象を与えますね。気づきませんで失礼しました。 >10.ですが、「こちらにご本人の住所とお名前をご記入ください」の方はいかがでしょうが。……「ご本人のご住所」と言えば、重複の気がして、、、 : 実は、この設問が一番難しかったですね。 相手が目の前にいるので、わざわざ「あなたの」と言わないほうがすっきりする、と思って回答しました。 ただ、代理で来た可能性もあるので「本人の」と言うほうが適切かもしれません。 その際、おっしゃるように、「こちらにご本人の住所とお名前をご記入ください」で良いと思います。 「こちらにご本人のご住所とお名前をご記入ください」でもは、間違いではありませんが、たしかにくどくなるでしょうね。 因みに恥ずかしいので「先生」は勘弁してください。「さん」で十分です。ほんとに市井の一素人にすぎませんので・・・。間違いも良くあります。   

kamebune
質問者

お礼

僕は日本語勉強を始めてから、間もなく夏目漱石の「坊っちゃん」を読みました。とても解りやすく……大家とはこのことだぞ、と感心しちゃいました。 hakobuluさんの文章もわかりやすく教科書のようだったので、先生と呼びたかったのです。これからもよろしくお願いいたします。>゜))))彡

noname#187220
noname#187220
回答No.7

No. 4 です。 > 10.ですが、 > 「こちらにご本人の住所とお名前をご記入ください」は、いかがでしょうか? 私は「ご本人の」という表現は使いませんが、使う人はいるようです。 「ご」が続きますが、この場合やはり「ご住所」でしょうね。 「こちらにご本人のご住所とお名前をご記入ください」 難しいですね。こちらが悩んでしまいます。 何かの資格を取得されるのでしょうか? 問題文のままでも、kamebune さんが直された文でも ビジネスの場で十分使えるレベルだと思います。

kamebune
質問者

お礼

はあ、そうでしょうね。あたたかいご回答をどうもありがとうございました。 これからもよろしくお願いいたします。(^J^)

  • 23567
  • ベストアンサー率27% (326/1181)
回答No.6

ポイントは 自分の上司より、先方が上 相手方に対して上司は呼び捨てと言う事です。

noname#187220
noname#187220
回答No.4

いずれも口語としてそのまま通じそうですが。 あくまで私の感覚で答えさせて頂きます。 6. こちらからご連絡(いた)しますので、 7. 「課長、何時にしましょうか(or致しましょうか)」 8. 「丸山商事の橋本さん(様)という方がお見えになりました」   ※本当は呼び捨てが正しいかもしれませんが、敬称をつけることが多いです。) 9. 「営業部はどちらでしょうか」  ※どこですか、で間違いではないと思います。 10. 、「こちらにご住所とお名前をご記入ください。」  ※「あなた様」は間違いではないと思いますが、普段使うにはむしろ丁寧すぎる気がします。    試験だから、それが正解かも。   「そちら」はこちら、そちらとなり、わかりづらいのでやめた方が良いと思います。  「こちらにお客様のご住所とお名前をご記入ください。」と言ったりします。 11. 「申し訳ありません」or「申し訳ございません」 12. 「ただいま在庫を……」でよろしいかと思います。

kamebune
質問者

お礼

かつての僕は日本語をもっての話し相手がなかったので、とても淋しかったです。 でも、今は寂しくなんかありません。 今後ともよろしくお願いいたします。>゜))))彡

kamebune
質問者

補足

10.ですが、 「こちらにご本人の住所とお名前をご記入ください」は、いかがでしょうか?

  • nobu1717
  • ベストアンサー率17% (218/1217)
回答No.3

6 こちらからご連絡致しますので 8 橋本さまというかたがお見えになりました 他は合っているように思います。

kamebune
質問者

お礼

ありがとうございました。(^_^.)

回答No.2

6.急ぎでなければ、戻る時間を聞いて掛け直す。 7.何時が宜しいでしょうか? 8.ただいま、橋本様(さま)という方がお見えになっています。 9.直接、営業部まで伺って宜しいでしょうか? 10.申込用紙(申請書)に貴方のご住所、お名前をご記入ください。 11.部長の逆鱗に触れまして、申し訳御座いません。 12.「一番の人気商品」とか、「生産ラインを二つ増やしました」というのは関係ない。注文する側からすれば不愉快になるだけの言い訳はしない方が良い。ただただ、品切れを詫びる姿勢が正しい。

kamebune
質問者

お礼

ありがとうございます。(^^♪

  • tachin
  • ベストアンサー率29% (136/458)
回答No.1

 日本語って難しいですね。独特の言い回しがあるのだと感じます。  幾つかに絞って書かさせて頂きます。 6について  「こちらからご連絡致しますので」が良いかと思います。あるいは、文面が企業間での応対となってますので、「弊社からご連絡致します」。 7について  「何時に致しましょうか」が良いかと思いますが、全体の文面を見ると、高田さんと田中課長はフランクな間柄に感じますので、「何時にしますか?」でも良い気が致しますが、日本語テスト問題であるならば、致しましょうか?でないと正解でないのかもしれません。  また、「致しましょうか?」という丁寧語を用いるならば、全体の問題文が、 高田:課長、先週の会議でまだ決まってない件が【ございまして】、それを今週、金曜日の会議の時に【決めたいと考えておりますが、いかが致しましょうか?】。 田中:うん、そうだね。まだ決まってない件が三つもあったんだね。 高田:それでその会議の時間ですが、(       )。 田中:私は1時ごろなら何もないけど。  のような感じになってないと、カッコ内をどのように埋めてよいか、私にもわかりません。 8について  この問題文だけでは、迷います。  橋本さんと鈴木部長は、昔から仕事上の付き合いのある方達なのか、橋本さんが飛び込み営業をしてきた方なのかでも、現実においては、言い回しは変わってきます。  もし、付き合いのある方達と仮定するならば、  「丸山商事の橋本様がお見えになられました」 が正解と思います。  最後に、「助け船頭がいない僕に」とございましたが、助け船がいない僕に の間違いではないでしょうか?。

kamebune
質問者

お礼

僕が日本語勉強を始めて……「個人的な見解を言わせていただければ、…」というような表現には、「何なんだ、こりゃ」と頭にきました。(よく日本語を「奴隷の言語」と云われていますが) 今となってようやく「やりもらい」を用いての――日本人ならではの――やさしく親切な言い回しだということに気づきました。 「毒(^^♪を食らわば皿まで」と云われますが、これからもご精進いたしますので、今後ともよろしくお願いいたします。>゜))))彡

kamebune
質問者

補足

助け船を出すのは、船頭ですので、ちょっと僕がふざけました。お許しを。(^O^;) またお礼をを申し上げます。