和訳をお願いいたします
以下の英文を和訳していただけるかたのみで。
お願いできますでしょうか?
1段落の前半部分ですので、
内容が途中になりますが、
どうぞよろしくお願いいたします。
His mother was small square, with a reddish swarthy complexion dark brown curling hair, and a loud voice. She was a conceited woman, who always thought she knew best. And tended to undervalued others. She was a woman who had advanced herself in life. Liked dress an ornamentation, but in a vulgar gaudy way like one who had gained money but not the taste to go with it.
お礼
ありがとうございます。 このサイトではいつも助かっています。