- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の添削をお願い致します!)
英文の添削をお願い致します!
このQ&Aのポイント
- 英文の添削をお願い致します!
- 海外のネットショップオーナーに、商品の再発送をお願いするメールを送りたい。
- 再発送の際は、USPS Priority Mail Internationalを利用してほしい。追加送料が必要であれば支払う。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you for your reply. I am glad to know that you could send the item again. If it's possible, I'd prefer to have it sent by USPS Priority Mail. Please let me know if there's any extra cost for the shipping. Thanks again. てな感じですか?でも、オリジナルの文面でも十分大丈夫ですよ。文法的には問題ありません。
お礼
makirh 様 教えてくださりありがとうございます! 「追加の送料が必要でしたら、もちろんお支払いたします。」の部分が特に不安でしたが、なるほどです! 早速メールしました^^とても助かりました!