- ベストアンサー
トリッキーガール
彼女は トリッキーガール とアメリカ英語圏の人が話してました。 意味を教えて下さい よろしくお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
言葉や表現は、その使われる状況や文脈で意味がちがってきます。 たとえば、変わり者とか、何をするか分からない、油断できない、といった比較的に良くない意味合。 良い意味としては個性的という意図があるかも知れません。
その他の回答 (2)
- hirotan1879
- ベストアンサー率20% (512/2470)
回答No.3
スポーツ (フットボール ボクシング)とかでは技巧派ですね、フエイントで騙して不意打ちとか。 騙されるなよ、 気をつけろよとかの警告です。 冗談で言っているのか本気かは前後で判断する以外無理っすね。
質問者
お礼
ありがとうございます 理解できました 私のトリックスターに対して相手が話してきた単語です
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.1
よく人を騙すタイプのようです。騙して何をするのかは、この文だけでは分かりません。
質問者
お礼
ありがとうございます 私のトリックスターに対して相手が話してきた単語です
お礼
ありがとうございます 助かりました 私のトリックスターに対して相手が話してきた単語です