- ベストアンサー
how 疑問文
This says just how important informal、 how important is this? のような形が名詞節になったことでhow important this is thisがimportantに変わり、isが省略された と考えてよろしいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ポイント1 英語では、代名詞+Be動詞をセットで省略できる場合があります。 When in Rome, do as Romans do. whenの後にyou areが省略されています。 ポイント2 howという語は、形容詞や副詞と結びつきます。あるいは、単独で方法や手段を表す副詞となります。 さて、 This says just how important informal. という文ですが、はっきり言ってこの文は非文法的だと思います。問題はinformalという語です。これは形容詞です。ここにこのような形容詞を入れることは無理だと思います。 This says just how important.ならあり得ます。この場合、文脈から、代名詞+Be動詞をセットを省略できる場合ということになります。 This says just how important it is. あるいは This says how important they are. でしょう。もちろん、he is, she is, you are, I amも可能性はあります。 howはポイント1にあるように、形容詞とも結びつきますから、how importantはごく自然な言い方です。 そして、代名詞+Be動詞をセットが省略されている。 それがお示しの文であります。ただし、informalという語がなければの話です。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
how important informal and experiential learning is のように,続きがあるのではないですか? how important / informal and experiential learning is 後の informal は主語を修飾している。 and の代わりに how important informal, のようにコンマでも,あくまでも informal は主語にかかり,その後に is のような動詞がある。
ただたんにsayの目的語 isなんてはなから必要ない 文法的には you say something と同じ
お礼
わかりました。ありがとうございます。