- ベストアンサー
スコットランドの警察について
小説を読んでいるのですが、スコットランドを舞台にした警察のお話です。 その中でロジアン&ボーダーズか、ロジアン警察と自称するシーンがあるのですが、これはエディンバラ警察のことですか? ロジアンとボーダーズは地名のようで、スコットランド警察とそのまま入力するとイングランドのほうの警察が出てきますし、エディンバラと合わせると上記の言葉が出てきます。エディンバラ警察の通称だと思って読んでいたのですが今更気になりました。 おわかりになる方、どうか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足への回答です。 この4月の機構改革以後の事情は、下記参照。 http://www.scotland.police.uk/police-stations/ このなかのEdinburgh Police Office をクリックすると、分署のリストがでてきます。都心を管轄するのはWest End署のようです。右下のfind and follow your local policing teamをクリックすると、所轄区域が分かります。 以前はロジアン・ボーダー州警察がエディンバラ市警察を所管していたのは、今回の改革で分離したということでしょうか。小説の題名を知らせていただければ、もう少し詳しい事情が分かるかもしれません。 なお、エディンバラ警察が舞台になっている小説には、イワン・ランキンのほか、クェンティン・ジャーディンのスキナー警視シリーズ(創元推理文庫)3冊があります。
その他の回答 (2)
- blackhill
- ベストアンサー率35% (585/1658)
ロジアンとボーダーはそれぞれスコットランドの州名で、ロジアン・ボーダー警察は、わが国でいえば県警に当たる存在です。首都エディンバラはロジアン州にあるので、エディンバラ署もここの下部組織でしょう。イワン・ランキンの小説の舞台です。 所属警官が2905人、事務スタッフ1384人を擁する大きな組織です。 ただし、この4月で組織統合があり、県警が廃止されてスコットランド警察に一本化されたようです。詳しいことは下記。 http://en.wikipedia.org/wiki/Lothian_and_Borders_Police
補足
すいません…理解が及ばなくて、苛つかせていると思うのですが(英語も拙くて紹介してくださったページの訳も心許ないのです) ロジアン&ボーダー警察は「ロジアン州エディンバラ」を管轄する市警ではなく、ロジアンとボーダーという2つの州全体を管轄する州警察ということで、エディンバラ署はこのロジアン&ボーダー警察の下に位置するということですか? ロジアン&ボーダー警察≠エディンバラ署? わざわざ回答をしてくださったのに、質問ばかりですみません…宜しければ教えてくださらないでしょうか。
- technatama
- ベストアンサー率45% (416/918)
通称で、「スコットランドヤード」と呼ばれているのは、「ロンドン警視庁」のことです。 最初にロンドン警視庁本部が置かれた場所の名前に由来します。 シャーロック・ホームズの頃から、小説の中では「ロンドン警視庁」のことを「スコットランドヤード」と呼ぶのが一般的です。 現在のニュー「スコットランドヤード」は3代目の庁舎になり、場所も移転していますが、「スコットランドヤード」と呼ぶことに変わりはありません。 現代を舞台にしたミステリでも、そう呼ばれています。 エディンバラ警察のことについては、よくは知りませんが、確かにエディンバラ市内に「ロジアン&ボーダーズ警察」があることは確かです。 これが「エディンバラ警察」全体を指す通称なのか、管轄内にある警察署の名称の一つなのかは分かりませんでした。
お礼
スコットランドヤードについては私も知っていたので、そこはわかります。 ただ庁舎については知りませんでした。移転しているのですね。 実際エディンバラ市内にロジアン&ボーダーズ警察があるのですか。 わざわざありがとうございます。
補足
ありがとうございます。 現代では違うのですね…私が読んでいたのはアーヴィン・ウェルシュの「フィルス」という話でした。 ご紹介くださった小説も、面白そうですね! いずれ読ませていただきます。