• ベストアンサー

整序問題です。教えてください。

「メアリーは母親よりも父親に似ている。」 Mary (looks / more / than / like / father / her) her mother. 私が考えた答えは次の英文はMary (looks like her father more than) her mother.ですが、 答えはMary (looks more like her father than) her mother.と先生に言われました。 「moreとlikeはくっつくから」とだけ言われ、詳しい説明がありませんでした。 説明できる方、お願いします。m(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

比較は2つのことを比較するので、その2つのことが同等のレベルにあることが条件です。 この文の場合 Mary looks like her father. Mary looks like her mother. の2文の比較ということになります。(2つとも文の形がよく似ている転が同等のレベルということです)。 では、比較をするときにつかう比較級は何をつかうでしょうか。 Mary looks happy. Mary looks surprised. この両者を比較するなら、 Mary looks more happy than surprised.になります。*happierではありません。 比較級は、どちらがより~だということで成り立ちます。大小、長短、深い浅いなど、より~という意味がないと比較級になりません。the sameは同じなのであって、AよりもBの方がより同じーーとは言えないので、これは比較級になりません。 Maryはhappyというよりsurprisedだというのは、よりhappyだとか、よりsurprisedだとか癒えるので成立すると考えてよいでしょう。 このような形容詞の部分を担っているのが、like + 名詞の部分です。like+名詞で形容詞の働きをするのです。 Mary looks happy.とMary looks surprised.のhappyとsurprisedの代りに、like+名詞=形容詞を入れることもできます。 Mary looks like her father. her fatherが形容詞。 Mary looks like her mother. her motherが形容詞。 ですから、この形はhappyやsurprisedの文と同じ文法的役割をもっています。 そこで、like her fatherという「形容詞」にmoreをつけるから、 Mary looks more like her father than her mother.というようになります。 これをMary looks like her father than her mother.とやることは Mary looks happy more than surprised.と同じになり、これでは意味が通りません。文法的ではありません。 少し複雑ですが、上記の説明でわかると思います。 以上、ご参考になればと思います。

cul-de-sac
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 同一人物の中の比較と同じように考えるとわかりやすいですね。 説明していただいたおかげでよくわかりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

look like ~ very much のように,動詞部分の程度の比較というより, like についての比較です。 like は今では前置詞とすることが多いですが,もともと(目的語をとる)形容詞です。 意味的にも similar に近いと考えると,形容詞というのがわかると思います。 look beautiful と同じような SVC が look like であり, ただ,like の後に目的語がくるので,今の理屈では前置詞とする。 目的語をとる形容詞というと多くの人にとって敷居が高くなると思います。 ということで,その形容詞 like の比較級は more 型で more like となります。

cul-de-sac
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 説明していただいたおかげでよくわかりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A