• ベストアンサー

中国語訳をお願いします。

中国語訳をお願いします。 「A社は、○○のプロセスをB社に委託しています。しかし、B社への問い合わせが出来ないので、A社に直接聞くしか方法がないのですが、これはまずいでしょうか?」 「何も連絡がないということは、ダメだったということでしょうか?」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • turuyama
  • ベストアンサー率50% (14/28)
回答No.1

《关于○○的加工,A公司委托给B公司。但是,因为目前没法向B公司查询,所以只能直接向A公司打听。这么做会影响生意吗?》 《没有任何联系,是不是等于白搭?”

cherry77_
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A