• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:正しい英文教えてください)

正しい英文教えてください

このQ&Aのポイント
  • 最近スカイプで英会話を始めました。自己紹介の時に、自分の趣味を言うのですが、上手く伝わっていません。下記のような事をいいたいのですが、チャットで訂正されてきます。訂正されてきたものを読むと、違うのではないか?と思っています。日本語が通じないので、正しいかどうか確認ができません。わかる方がおりましたら回答お願いします。
  • 「arduinoが開発された事で個人のエンジニ アが世界中で増えることでしょう」
  • 自分で英語に翻訳した言葉:It will be the engineers of individuals all over the world increase by the arduino was developed. 相手が修正してきた言葉:The engineers all over the world can use and develop programs by using Arduino.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

It will be the engineers of individuals all over the world increase by the arduino was developed. →残念ながら、これは英語の文としては文法的に間違っています。まず、increaseの主語がない??ーーthe enginieersだとすると、それはIt will beの補語にもなっているーー He is Mr White is coming here. みたいなことになっています。そして、wasの主語がない??のです。 相手が修正してきた言葉: The engineers all over the world can use and develop programs by using Arduino. 世界中のエンジニアがArduinoを使用することにより、プログラムを用い、開発することができるーーとなります。 お示しの日本語に相当する英文は Thanks to the development of Arduio, we will probably have more engineers in the world who work independently. でどうでしょうか。 個人のエンジニアーーがむずかしいのですが、individual engineersでは通じないと思い、こうしてみました。もっとしつこく、. . . who work at home, not in the office.でもいいくらいですが。 以上、ご参考になればと思います。

okwave3232
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >He is Mr White is coming here. みたいなことになっています。そして、wasの主語がない??のです。 なるほどです。解り易い例ありがとうございます。 とても参考となりました。

関連するQ&A