• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を翻訳してください(2)(ビジネス))

AAAとの契約条件についての提案

このQ&Aのポイント
  • AAAに対して5年間のBBBの価格の保証を提供する代わりに、AAAがCCCを購入し、その期間中に第二の供給源を開発または使用しないことに同意する方法を見つけたいと考えています。
  • 英文を翻訳してください(2)(ビジネス)には、AAAとの契約条件に関する提案があります。提案では、AAAに対して5年間のBBBの価格の保証を提供する代わりに、AAAがCCCを購入し、その期間中に第二の供給源を開発または使用しないことに同意することが求められます。
  • 要約:AAAに対して5年間のBBBの価格の保証を提供する代わりに、AAAがCCCを購入し、その期間中に第二の供給源を開発または使用しないことに同意する方法を見つけたいと考えています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

彼らは、AAA のBBBに対する取引についての価格割引(値引き)を5年にわたって保証してもらうことで、 Cを買い、そしてその他の会社からは買わないという申し出をしています。(そういう方法を望んでいます)  まあ、探していますでいいと思うのですが、  in return は、取引 見返り、という意味があるけれど、  その取引上の見返りというのが、その5年の5%の値引きだと思います。  英語だとわかりやすいけれど、訳するのは、つらいです。    

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

> They would like to find a way that they could offer AAA a guarantee of price decreases over the next 5 years on the BBB in return for an agreement from AAA that they will buy the CCC and will not develop or use a second source during that time period. that they could offer AAA a guarantee of price decreases over the next 5 years on the BBB は、「これから5年間は、BBB という商品について、値引きの保障を AAA に与える」 ではないでしょうか。 次の in return for an agreement from AAA は、「AAA 側の合意の見返りに」 で、その「合意」の内容は that they will buy the CCC and will not develop or use a second source during that time period ということで、「その期間は、AAA は CCC という商品を購入し、別の供給元を探したりそちらから購入したりはしない」 という条件でしょう。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A