• ベストアンサー

一会再点の意味

我看一下、一会再点の意味を教えて下さい。 ちょっと待ってください、メニューを見せて下さいと習ったのですが、辞書を調べても載っていません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「ちょっと見せてください。あとでおねがいします。」 日本語の会話ならこうなると思います。 飲食店などで注文するとき「点菜」と言います。これは辞書にも載っていますよ。 本文では「菜」をはしょってます。 「一会」は時間的に「少し」という意味。 こちらも、「等一会儿」として教科書によく出てきます。 よって、「少ししたらまた注文します」という意味です。 「再」を「また」と訳すと、日本語では、もう既に一度は注文しているように読み取れますが、そうかも知れませんし、「もう一度聴きに来て下さい」という感じにも取れなくもないです。 外国語を訳す際、何でもかんでも辞書通りには訳す日本人が本当に多い(特に英語学習者)ですが、文化が違うので私はナンセンスだと感じています。

k2kc
質問者

お礼

なるほど、言葉は生き物ですものね、辞書ではなく、実生活から言葉を学ぶことは大切だとおもいます。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちは! ちょっと(メニューを)見るから、(待ってくれ)後で注文します。 →新規のお店などでお客が、メニューをジックリ見ている時にお店のスタッフが来た時に  お客さんがスタッフさんに使う感じですね。 それでは!

関連するQ&A