• ベストアンサー

英訳お願いします。

〇〇夫妻が、うちに来て、この家を売ると言い、実際に不動産やの人がうちに来て不動産エージェンシーの看板を家の前に置いたり、家のドアにロック錠を掛けたり、脅迫めいたメールなども送りつけてきて精神的な苦痛を受けました。 不安、不眠、恐怖、頭痛、腹痛、無気力感、悪夢、抜け毛、食欲後退、手や指先の痺れ・ 日常の生活や家事にも支障をきたしてます。 PTSDではないかとも思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Mr & Mrs ○○ came to our place and said they would sell this house. Indeed, the real estate agent came our place, put a for-sale sign in front of the house, installed a lock on the door, sent us a sort of threatening mail and so on. We have suffered emotional pains. Anxiety, lack of sleep, fear, headache, feeling helpless, stomach pain, nightmare, losing hair, decreasing appetite, numbness in hand and fingers. All these make it difficult (for me) to live a normal daily life and do housework. I’m afraid I may have a case of PTSD.

その他の回答 (1)

回答No.1

Mr. and Mrs xxxxx came to our house and announced they shall sell the house. After that, the real estate agent placed a sign board of (On Sale) in front of our house and he also locked the entrance Door. Meantime he sent us a threat mail , which damaged our mental health. We are now in serious damage of follows. Fear, Sleepless, Headache, Nightmare, Hairless, cramp of hands and legs We are now in serious difficulty at daily routines. We think it might be a situation of PTSD

ohioaiai16
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A