- ベストアンサー
中国語で言いたい
努力は自分を裏切らない は、中国語でどう言いますか。 努力决没出卖自己 でいいですかね。 教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! 意味は通じると思います。 ただ、直訳すぎるとナチュラルにならないので 努力不会辜负你 の方が良いかと思います。 それでは!
努力は自分を裏切らない は、中国語でどう言いますか。 努力决没出卖自己 でいいですかね。 教えてください。
こんにちは! 意味は通じると思います。 ただ、直訳すぎるとナチュラルにならないので 努力不会辜负你 の方が良いかと思います。 それでは!
お礼
ありがとうございます。今の私の課題の一つですね。友達ともっと仲良くなるために、もっと自然な言葉で話したい!改めて再確認しました。