- ベストアンサー
中国語で「らしさ」はどう訳せばよいですか?
「らしさ」に当たる適切な中国語がなく、中国語訳に困っております。 日本語では「自分らしさ」「~さんらしさ」「ソニーらしい製品」「あなたらしいですね」 などなど「らしさ」を普通に使いますが、いざ中国語訳となると詰まってしまいます。 何卒ご助言願います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
中国語で「らしさ」の意味は「~的风格」「像~」です。 たとえ「自分らしさ」は「自己的风格」や「真像我自己」を翻訳されます。
お礼
ありがとうございます。