- ベストアンサー
中国語訳をお願い致します・・・
「お誘い頂きありがとうございます。しかし、私は日本に住んでいるので、 残念ながら今回のショーに伺うのは難しいです。 ショーの成功を心から祈っています。」 です。 ショーというのはサーカスショーのことです。 何卒よろしくお願い致します!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。少し硬めの言葉で、ご参考までに。 「感谢您的邀请。但因我住在日本,所以非常遗憾此次无法前来。衷心预祝演出成功。」
「お誘い頂きありがとうございます。しかし、私は日本に住んでいるので、 残念ながら今回のショーに伺うのは難しいです。 ショーの成功を心から祈っています。」 です。 ショーというのはサーカスショーのことです。 何卒よろしくお願い致します!
こんばんは。少し硬めの言葉で、ご参考までに。 「感谢您的邀请。但因我住在日本,所以非常遗憾此次无法前来。衷心预祝演出成功。」
お礼
回答ありがとうございます。