• 締切済み

「サワーグレープス(負け惜しみ)」のような言葉

「サワーグレープス(負け惜しみ)」のような言葉を知りたいです。 サワーグレープスは直訳はすっぱい葡萄ですがイソップ童話に由来して負け惜しみという意味もあると知り、他にもそんな英単語あるのかな?と疑問に思いました。 サワーグレープスのように童話を元にしたものでもスラングでも構いません。誰かこんな言葉があるよ!という方がいらっしゃればご回答下さい。

みんなの回答

  • Dandanius
  • ベストアンサー率53% (42/79)
回答No.3

Partypooper (場を盛り下げる人、E。g。夢を見ている二人に現実を突きつける人) e.g. 'You're such a party pooper!' Asshole/Prick (クソ野郎、馬鹿) e.g. Hey, you asshole! Watch where you're going! e.g. He's such a prick Bee's Knees (~1920年代頃アメリカに流行った言い回し、素敵、最高) e.g. All the girls at school think he's the bee's knees! Rake (~1800年代頃イギリスでよく使われた、今は通じない場合もあり、タラシ) e.g. He's a rake, so be careful, darling. Red Herring (人の注意を他へそらすもの,人を惑わすような情報) e.g. This book was full of red herring's. pants on fire (嘘をついている) e.g. Liar, Liar, pants on fire. Chicken (臆病者) e.g. Oh, don't be a chicken, George! Be a man! Cold Fish (冷たい人,冷淡な人) e.g. You're such a cold fish. Pretty Kettle of Fish (混雑した、厄介な事態) e.g. Well this is a pretty kettle of fish! などもあります。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

have a blues ふさぎ込む let's have a boll 盛り上がろう are you in a holiday? are you nuts? あんた、バカ? red neck 田舎者、貧乏人 black dog 憂鬱 jack ass バカ、マヌケ

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A