- ベストアンサー
「signal zero」の意味を教えてください
「signal zero」の意味が、「緊急」らしいのはわかりましたが、辞書をひいてみても載っていませんでした。あまり使われないコトバなのか、スラングなのか、はたまた由来など、教えていただけると幸いです。 英語に詳しくなく、Webの検索でも良くわかりませんので、この場にてお伺いします。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私も聞いた事がありません…。これが「緊急」という意味で出てきたとの事ですが、本当にそういう意味で使われているのかは知りません。 語源の可能性としてもう1つ、"zero hour"から来た言葉なのかも?これは何か大事な事(例えば戦争での攻撃など)が開始する時間の事ですが…。 「緊急」は"urgent (urgency)"がごく普通に広く使われる言葉、他にも"pressing"もよく使われると思います。
その他の回答 (2)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
こんにちは。よくある例に「10-4」(ten-four)というのがあって、これは無線のコードで「了解。OK」などを意味しますが、何かそう言ったコードから来るものではないでしょうか?軍隊などの指令番号などとも考えられますね。 参考までに書いてみました。詳しい方のコメントが待たれます。
お礼
ありがとうございます。そうですね、そういったところが語源かもしれませんね。 「詳しい方のコメント」お待ちしております。
- norikunny
- ベストアンサー率21% (256/1168)
どういった場所でどういった時に使われている単語なのですか?
お礼
早速回答いただき、ありがとうございます。補足欄に記入できなかったので、お礼欄に記載します。 「緊急」の意味から逆引きしたときに出てきた言葉で、前後の流れはありません。ただ、なぜコレが緊急なのか、どういったときに使っていいのか解らなかったので、知りたかったのです。 英訳を目的に質問したというより、コトバの意味を知りたいことで、質問をしました。 どこかで使われている例などありましたら、教えてください。
お礼
ありがとうございました。やはり特殊な言い方みたいですね。ご回答ありがとうございました。