• ベストアンサー

キクタン中国語について

この本で単語を勉強している時に、 出差 chuchai(四声は省略) 出張する という単語を見た時に、 chu//chai と記載されていて、 「//」が何を指しているかを本の前書き部分で確認すると、 ピンインの間に「//」が記載されているものは、他の成分を挿入することが可能。 と記載されていました。 他の成分を挿入というのがいまひとつわかりません。 どういうことなのかを教えていただけますか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • E-bei
  • ベストアンサー率71% (49/69)
回答No.1

離合動詞(離合詞)と呼ばれるものだと思います。 英語でも「bring back(戻す)」を「bring me back」とか「bring it back」という風に使い、 単語の間に目的語が入り込みむものがあります。それと同じようなものです。 ただ、どこどこへ出張する といった表現では「他出差到北京了」みたいな表現の形を 取る場合がほとんどで、私もあまり「出○○(目的語)差」といった表現は見たことが ありません。 http://www.zaich.com/zhongji/z03.html (在線中国語講座さま:離合詞の説明)

その他の回答 (1)

  • Marco0123
  • ベストアンサー率21% (256/1175)
回答No.2

初めまして。 >ピンインの間に「//」が記載されているものは、他の成分を挿入することが可能。 と記載されていました。 他の成分を挿入というのがいまひとつわかりません。 補語をいだいた動詞がそこから分離できることを示している、両者が本来分離できるものであること、かと。 例えば、『辧公 ban4gong1』 公務をとる,つとめる、の意味であります。 辧 ban4 処理する,さばく、の意。 公 gong1 おおやけ,公共,公務、役所の仕事の意味。 辧了一天的公。 ban4le yi4tian1 de gong1. 1日公務をとった。 この様な感じかと。 ※辧は繁体字です。怎me辧!どうしよう!(汗) (^-^;

関連するQ&A