• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:imperative/indispensable)

Why is it imperative to fix a current problem before moving on?

このQ&Aのポイント
  • It is important to fix a current problem before moving on to the next one.
  • Using imperative in the 'It is ___ that' construction is justified because of its usage in declarative sentences.
  • The word 'indispensable' is not limited to exclusive usage according to the dictionary definition.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

collocation という課題だと思います。 imperative (= very important) は important と同じ使い方が出来ます。それに比べると同義語ではあるのですが indispensable (=absolutely necessary) は言葉が強いためにやや狭い使い方しか出来ません。つまり It is indispensable that という言い回しは言葉のニュアンスからやや躊躇する面があるということです。 indispensable は「不可欠」「必須」という意味ですので「必須のアミノ酸」などという言い方には適していますが、 「この問題を解くことは不可欠」とか「このアミノ酸を採ることは必須」などと言うと日本語でもやや不自然です。 imperative は「不可欠」というほど突き詰めたニュアンスではないので「この問題を解くことは非常に重要」とか「このアミノ酸を採ることは非常に重要」というニュアンスで使うことが出来ます。 しかし It is indispensable that という言い方が全く使われないわけではありません。google 検索するとそれなりに文例が見つかります。言葉は変化しますので絶対ダメとは考えない方が良いと思います。今の「やや不自然」が将来「さほど不自然でない」という方向で変化しうるのだと思います。

kevin67
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます。 「imperative」と「indispensable」の意味の違いがイマイチよく分からなかったので、助かりました。 結局、「it is ____ to ……」と「it is ____ that ……」の違いの本質は、その単語の意味から来ているとは思っていたのですが、意味の違いをつかみ切れていませんでした。

その他の回答 (1)

回答No.1

ただ叙述用法がだめ,と言いたいのではありません。 it is indispensable that ~という構文が使えない。 たとえば difficult は it is difficult (for ~) to do は使えるけれども, it is difficult that 節は使えない。 形容詞によっては不定詞も that 節も使えないようなものもあるでしょう。 この問題では it is indispensable that 節が使えない。 it is necessary that 節は間違いなく使えます。 imperative もそうです。 indispensable はただ,ある人やものが「不可欠だ」であり, that 節に対して形式主語 it を使った「~ということは不可欠だ」 は使えない,という趣旨の問題です。 英和辞典・英英辞典では載っていませんが, 研究社の形容詞・副詞では necessary のところに類語として indispensable が載っていて, it is indispensable to 原形/that 節 いずれも可となっています。 これに従うとこの問題は不適切ということになります。

kevin67
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます。 確かに、「it is ____ to ……」や「it is ____ that ……」で使える形容詞という観点で考えたことがなかったので、調べてみます。 ちなみに、このようなページを見つけました。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1379231218

関連するQ&A