• 締切済み

香港の若者の英語が分からない

私のHPに、度々わけの分からない英語らしきものが 書かれる様になりました。 いろいろ調べて、どうやら香港の人が書き込んでいるらしい事と、10代の若い人が使う 崩した英文であることまでは分かりました。 ふつうの英文ならよいのですが、何を書いているのかさっぱり分からずレスをつけることができません。 どこか香港の若者の英語を解説してくれるHPなどありませんでしょうか? または 「SoRgWa, give u ga Luv u !!」 「Juz For U」 が、何を言っているのかを教えてください。

みんなの回答

  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.4

若し必要と思われたら、書き込み者に”まともな英語にて”再親してもらったら? Just for you など言ってますね。

noname#6051
noname#6051
回答No.3

今、アメリカのティーンエイジャーの間でchat room slang というものが流行っています。それではないでしょうか? 例: Girl: Sup Boy: Jc y Girl: jw, tx for the hw Boy: np Boy: g2g )s here Girl: HAGN Boy: l8r 標準英語では: Girl: What's up? Boy: Just chilling and you? Girl: Just wondering. Thanks for the homework Boy: No problem Boy: Got to go my pizza's here Girl: Have a good night Boy: Later 典型的な用語は、URLをご覧ください。香港の若者だけで使われている可能性もありますが、アメリカのものをベースに作っていると思いますので参考にしてください。

参考URL:
http://www.web-friend.com/help/lingo/chatslang.html
  • kyoko3
  • ベストアンサー率30% (60/198)
回答No.2

英語チャットや携帯メールの略語のサイトです。 ご参考まで。

参考URL:
http://www.eigotown.com/jobs/special/smiley/abbreviation_02.shtml
  • akira212
  • ベストアンサー率24% (75/308)
回答No.1

多分、香港の若者だけが使っている崩した英文ではなく、速記体ではないでしょうか? UはYOUの事だと思いますし。LUVはLOVEだと思います。

関連するQ&A