• ベストアンサー

「お会いできたのも何かの縁」を中国語で言うには?

お会いできたのも何かの縁だと思います。 今後ともお付き合いができればと思います。 宜しくお願いいたします。 を中国語でメールしたいのですが、 どのように書いたらよろしいでしょうか。 飛行機の中で知り合ったビジネスマンの中国人の方(男性)宛に 日本人のビジネスマン(男性)が頂戴した名刺のメールアドレスに メールを送るといった状況を想定しています。 年齢は同じぐらいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

“能与你相遇也是一种缘分。 今后如果能一直交往下去的话我将感到很荣幸。 请多多指教。” “能與你相遇也是一種緣分。 今後如果能一直交往下去的話我將感到很榮幸。 請多多指教。” 簡体字か繁体字かどちらが欲しいのか知りませんから、両方準備しておきました。

maromaroch
質問者

お礼

いつもありがとうございます。 今回は、簡体字になります…。 “能与你相遇也是一种缘分。 カッコいい表現でうれしいです。

関連するQ&A