- ベストアンサー
中国語で素敵な言葉ありません??
中国語でカッコイイ言葉、素敵なことば、好きな言葉、なにか良い言葉を知っていたら教えてください! メールアドレスにしたいんです☆
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
うーんとかっこいい言葉ならば 龍騰虎躍(long teng hu yue) 龍が飛び立ち、虎が躍り上がる 「活気に満ちた様子」の例え とか 龍驤虎歩(long xiang hu bu) 龍や虎のように顔を上げて大またに歩く 「威風堂々として歩く様子」の例え がいいと思います。 漢字は中国語と違いますが、気になるんであれば アルファベット(ピンインといいます)を頼りに 本屋で立ち読みし、中日辞典でも調べれば すぐにわかると思います。 やっぱり中国では龍や虎は力強い象徴ですから 「カッコいい」と思いますよ。
その他の回答 (6)
- alifa
- ベストアンサー率9% (2/21)
棒極了!(bangjile) 非常にすばらしい!(wonderful) 強! すごい! 了不起 marvelous
- 参考URL:
- http://www.chinapla.org
- toro39
- ベストアンサー率17% (6/34)
非常好 feichanghao 字の通り、とても良いという意味です。 発音もとても中国語らしくて可愛らしく、 とてもよく使われるのでいかがでしょう?
No.2の方の「没関係」は私も最高に良いと思います。 好きな言葉でした。「メイファーズ」というのだと思っていましたが、「没関係」という漢字を使うということは知らなかったので、ずっとどういう字なのかと考えていたところでした。中国は数々の苦難を乗り越えてきた国なので、その言葉を使って慰めてきたのだとか聞いたことがあります。
我men是永遠的一輩子的好朋友。
- chaff
- ベストアンサー率30% (264/874)
私の好きな言葉ですが 「没関係」MeiGuanXi はどうですか?(日本人には"めいくあんしー"と聞こえます) 英語での "No Problem" とほぼ同義で、 日本語での「問題ない!」「気にするな」「おっけー」 といった意味合いを持ちます。 昔ですが当地を一人で旅して、些細なトラブルや立腹する事,落ち込むことなどが良くありました。 そのたびに現地の人の「にかっと笑って『没関係!』」に何度も元気づけられたのを思い出しました。
- zexus
- ベストアンサー率34% (148/427)
ステキかどうかは好みにもよると思いますが 「我愛你」はいかがですか。「ウォーアイニー」と読みます。英語で言えば「I LOVE YOU」 日本語なら「愛してる」といった所でしょうか。 ちょっとメジャーすぎてつまらないでしょうか? 後は「再見」はどうでしょうか? 読みは「ツァイケン」といった感じです。 「また逢おう」といった感じの意味です。 「謝謝」も有名ですね。読みは「シェィシェィ」 意味はありがとうです。 主旨から外れてしまいますが、「下戴」はどうですか? 意味はダウンロードです。w すみません。あまり参考にならなかったですね?