• ベストアンサー

英訳がわかりません。

海外からwigを購入を考えているのですが、以下の栄あや区が分かりません。 「頭の型(テンプレート)をはかるために、自分でサランラップで作ったものでなく、他社のwigを郵送してもいいですか。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

Is is possible to send the wig from any other company but the one created by saran wrap(plastic wrap) for the template measurements? 1.テンプレートのどういった計測をするのかが不明だったので、どこの部分の計測でもいいように、template measurementsといたしました。 2.サランラップというのは特定の商品名です。相手がサランラップ=プラスティックラップと認識されているならば、カッコ内の説明は不要です。知らないと思われる場合はカッコ内の説明があった方が親切だと考えます。

noname#185025
質問者

お礼

親切な回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

In order to measure the template for the head, could I send you via postal system the wig made by the other company instead of making it with cellophane wrap with my hand?

noname#185025
質問者

お礼

質問したのが長い英文でしたが、 わざわざ回答ありがとうございます。

関連するQ&A