• 締切済み

英語 英訳してください。

お願いします。 1顔色が悪いですね。 2その本は私には難しそうに見えた。 3僕の父は一生涯貧乏でした。 4お腹が空いていませんか。 5この花はとてもよいにおいがします。 6この牛乳はすっぱい。 7秋には木の葉が赤くなる。 8彼は首相在任中、何度もアメリカを訪問した。 9彼は去年当市の市長になった。 10夏は7時頃までずっと明るい。

みんなの回答

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1466/3827)
回答No.3

前の方が殆ど訳されていますのでその中で自分の好みと違う部分のみを取り上げてみました。 2その本は私には難しそうに見えた。 The book seemed to me difficult to understand. 3僕の父は一生涯貧乏でした。 My father was poor all his life. 5この花はとてもよいにおいがします。 This flower is fragrant very much. 8彼は首相在任中、何度もアメリカを訪問した。 He had visited the United States many times while he was a prime minister. 9彼は去年当市の市長になった。 He has been a city of mayor since last year. 10夏は7時頃までずっと明るい。 In Summer time, it is still bright until seven o'clock. 参考になれば幸いです。

drinker325
質問者

お礼

御回答有り難うございました:)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

1. You look pale. 2. The book seemed difficult for me. 3. My father remained poor all his life. 4. Aren't you hungry? 5. This flower smells sweet. 6. This milk tastes sour. 7. The leaves of trees turn red in fall. 8. He visited the United States many times while he was a prime minister. 9. He was elected mayor of this city last year. 10. It is bright until seven o'clock in summer.

drinker325
質問者

お礼

御回答有り難うございました:)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

1顔色が悪いですね。 You look pale. 2その本は私には難しそうに見えた。 That book looked difficult for me. 3僕の父は一生涯貧乏でした。 He was poor all through his life. 4お腹が空いていませんか。 Aren't you hungry? 5この花はとてもよいにおいがします。 This flower smells good. 6この牛乳はすっぱい。 This milk tastes sour. 7秋には木の葉が赤くなる。 The leaves turn to red in autumn/fall. 8彼は首相在任中、何度もアメリカを訪問した。 He often visited USA in his prime minister's career. 9彼は去年当市の市長になった。 He became the mayor of this city. 10夏は7時頃までずっと明るい。 It is still light around seven o'clock in summer.

drinker325
質問者

お礼

御回答有り難うございました:)

関連するQ&A