• ベストアンサー

How willの使い方がいまいちよく分りません

こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、別の惑星を探検する主人公たちが乗ったバギーが壊れた場面で、次のような描写が有りました。 ‟How will we get back to the rocket?” 表題にありますように、How will の使い方がいまいちよく分りません。 How canではだめなのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#195146
noname#195146
回答No.2

‟How will we get back to the rocket?”→「どうやってロケットまで戻るつもりなんだ?」  willは主語の意思を含むことがよくあります。可能性も表すことがあります。怒って言っているとしたら、weと言っていますが自分以外のweの感じで、youのニュアンスが濃いです。でも自分も帰りたいからwe。誰か責任取れよ、といった感じですね。  willを変えてみます。 ‟How can we get back to the rocket?”→「どうやったらロケットまで戻れるんだ?」  可能性を考えています。怒って言っているとしたら、言外に"Tell me"を含んでおり、"Tell me how we can get back to the rocket!"の感じです。 ‟How do we get back to the rocket?”→「どうやってロケットまで戻ろうか?」  冷静だと、こう言うでしょうね。どうするか考えているか、何かを提案する話を切り出そうとしている感じです。

jiqimao80
質問者

お礼

丁寧かつ詳細なご説明、ありがとうございます。 お書き下さった例文を見て、意味をつかむことができ、疑問も解けました。 大変勉強になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Ch0c0l8
  • ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.3

"How can..."だと、単純に「どうすれば・・・」、になります。 しかし"How will..."だとちょっと変わってきます。 Willが将来性を指しているので「これからどうすれば・・・」、になりますね。 この、「これから」がついただけで過去に起きた事を前提にして言っていることになります。 この場合バギーが壊れましたからね。 仮に"How can..."を使うとしたら、バギーが壊れたことを説明しなくちゃいけなくなるので "Now that buggy is broken, how can we..."とちょっと遠回りに言わなくちゃ感情が伝わらなくなっちゃうわけです。

jiqimao80
質問者

お礼

丁寧かつ詳細なご説明、ありがとうございます。 小説内の会話なので、回りくどい説明を書くのをさけた、という感じでしょうか。 英語の言い回しは、やはり難しいです。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

★How canではだめなのでしょうか? →How can ... ? も可能です。 ★‟How will we get back to the rocket?” →どうやってロケットに戻るんだい? どうやっても戻れないぞーーという反語表現とも受け取れます。 可能の意味がない、これからのことを言っているーーということでwillを使っています。 以上、ご参考になればと思います。

jiqimao80
質問者

お礼

丁寧かつ詳細なご説明、ありがとうございます。 How willを使うと、反語的な意味も入ってくるのですね。 大変勉強になりました。 ありがとうございました。