• 締切済み

読み方を教えて下さい。すみません。

先ほど、コップに意味を教えて貰いましたが It's an invitation tea party with the flowers. What a nice surprise! (これは花沢山のお茶会への招待状です。なんと素敵な驚きでしょう。) 英文?が全く読めません いっつざ あん いんぶいー とう ざ ふぉるてんと…? わんだほーすらいど!! 読み方あってませんよね? ペンの英語の文字も発音も全く覚えてなくて、申し訳ないですが 読み方を教えてください お気に入りのコップの英文で日本語の意味は教えてもらいました。

みんなの回答

  • renkorus
  • ベストアンサー率38% (34/88)
回答No.4

It's an invitation tea party with the flowers. What a nice surprise! (これは花沢山のお茶会への招待状です。なんと素敵な驚きでしょう。) イッツ・アン・インヴィテーション・ティー・パーティー・ウィズ・ザ・フラワーズ。ホワット・ア・ナイス・サプライズ!

noname#213051
質問者

お礼

詳しく、ありがとうございます。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3
noname#213051
質問者

お礼

詳しく、ありがとうございます。

  • AVENGER
  • ベストアンサー率21% (2219/10376)
回答No.2
noname#213051
質問者

お礼

詳しく、ありがとうございます。

  • elf2814
  • ベストアンサー率40% (283/693)
回答No.1

カタカナ表記で良いですか(実際の発音とは異なります。発音は辞書で発音記号を見て下さい)? イッツ アン インヴィテイション ティー パーティー ウィズ ザ フラワーズ。 ホワット ア ナイス サプライズ!

noname#213051
質問者

お礼

詳しく、ありがとうございます。

関連するQ&A