- 締切済み
台湾語での訳と読み方を教えてください
台湾の人に直接お礼をいいたいので、訳と読み方を教えてください! よろしくお願いします。 「この前は無理を言ってごめんなさい。迷惑かけてごめんね。でもみんなと一緒に働けたらうれしいです。これはお礼の気持ちです。よかったら食べてください。ありがとう」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wingrtjvcr
- ベストアンサー率68% (49/72)
回答No.1
じゃ、カテゴリの台湾語でお願いします。
台湾の人に直接お礼をいいたいので、訳と読み方を教えてください! よろしくお願いします。 「この前は無理を言ってごめんなさい。迷惑かけてごめんね。でもみんなと一緒に働けたらうれしいです。これはお礼の気持ちです。よかったら食べてください。ありがとう」
じゃ、カテゴリの台湾語でお願いします。