- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:台湾人の使う中国語(普通語です)に訳してください)
台湾人の友達への手紙
このQ&Aのポイント
- 台湾人の友達へ手紙を送る際の文言について、台湾の中国語での表現方法を教えてください。
- 日本語ではちょっとおかしいかもしれませんが、こんなにも長く友達でいられてうれしいという気持ちを伝えたいです。
- また、台湾の中国語で使われる語気助詞『唷』や『喔』のニュアンスについても教えていただきたいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) 能和你做這麼久的朋友,我非常開心。(友達になって、本当にうれしいだという事です) (2)我特別特別喜歡你和藹可親的性格。 (3)很期待有一天,兩個人能用這個馬克杯在一起喝茶。我會很高興的O(∩_∩)O。 御参考してね~~~
その他の回答 (1)
- Lig1020
- ベストアンサー率39% (49/125)
回答No.1
1.我沒想到這麽長時間跟你做好關係。 2.我認爲 你的 和藹可親 的性格 真的很好。 3.我希望 有一天 你們倆用 這雙杯子 喝茶。 とりあえず書きましたが自分自身はどのような状況なのかをつかめないので主語が誰になるのかよくわかりません。 ちなみに当方は日本人です。 自分自身、中国語検定3級という稚拙な身ですのでほかに良い文章表現があれば補足をほかの回答者さん お願いします!
質問者
お礼
さっそくの回答、有り難うございます。 なるほど!と思いました。 状況は合っていると思います^^ 私が考えていたものよりかなり適切だと思いました^^; 他の方がどのような表現をされるのか見てみたですがぜひ参考にさせて頂きます。
お礼
ご回答有り難うございます。 ネイティブの方でしょうか? やはり私が思いつく文章とは違いますね^^; 参考になりました!有り難うございました^^