- ベストアンサー
「5ドル追加で書留付きでの発送も承ります」の英訳
ebay初心者なのですが、「5ドル追加で書留付きでの発送も承ります」と出品画面の商品 説明欄に記載したいのですが、うまい具合に英訳することができません。もしおわかりの 方がいらっしゃいましたら、教えていただくことはできませんでしょうか(SAL便のオプションと して記載しようと思っています)。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Delivery by registered mail is possible at $5,00 additional cost. 「5ドル上乗せすれば書留付きでの発送可能です」 で、いかがでしょうか?
その他の回答 (1)
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.2
We accept 5-dollar addition for registered mail delivery. ともいえるでしょう。
質問者
お礼
そうですね。purunuさんの英訳も、しっくりときます。ありがとうございます。
お礼
受験英語から遠ざかっていて、自分では英訳することができなかったのですが、 何だかとてもしっくりきます。ありがとうございます。